Postado em 20/03/2020
Com a globalização aquecendo-se mais e mais, a necessidade de aprender outro idioma nunca foi tão premente. A todo tempo, pessoas das mais diferentes nações entram em contato com pessoas de países diferentes dos seus, porém, como nem todos falam o mesmo idioma, muitas vezes é necessária a ajuda de um Tradutor ou Intérprete. Com eles, conseguimos ser capazes de conversar ou de entender essas pessoas através de traduções simultâneas.
Além de traduções ao vivo, esses profissionais nos permitem ler livros de outros países, ver filmes estrangeiros e obter a tradução de documentos (quando necessário). Esse trabalho requer estudo, prática e treinamento para dominar outro idioma. O profissional também pode se especializar em tradução/interpretação das mais diferentes áreas, como Medicina, Arte, Economia, Informática e Direito.
Mercado de trabalho de um tradutor ou intérprete
A cada dia mais, vêm surgindo boas oportunidades para o profissional dessa área. A maior procura vem de traduzir e legendar materiais estrangeiros, materiais educacionais, de entretenimento e corporativos.
Estas são algumas áreas em que o profissional pode atuar:
- Tradução de games, filmes, programas e séries (dublagem ou legendagem).
- Tradução e interpretação corporativa (empresas).
- Tradução simultânea ou consecutiva em eventos.
- Tradução de programas de computador.
- Tradução juramentada (documentos oficiais).
Média salarial de um tradutor
Quando os tradutores não são contratados pelas empresas, muitas vezes trabalham como freelancers. Nesse caso, o Sintra, Sindicato Nacional de Tradutores, sempre ajuda os tradutores a saberem fazer a cobrança do trabalho solicitado, avaliando e publicando uma orientação de valor médio.
O blog Guia da Carreira oferece alguns exemplos de trabalhos realizados e quanto é cobrado de acordo com o Sindicato:
- Tradução de idioma estrangeiro para português: R$ 0,34 por palavra.
- Tradução literária: R$ 34,00 por lauda (aproximadamente 500 palavras).
- Tradução de português para um idioma estrangeiro: R$ 0,45 por palavra.
- Revisão: 50% do valor da tradução.
- Tradução para legendas com roteiro original completo (sem marcação de tempo): R$ 26,00 por 15 minutos.
- Tradução para dublagem com roteiro original completo (sem marcação de tempo): R$ 52,00 por 15 minutos.
A professora Dra. Simone Resende também dá dicas de como cobrar a um trabalho de tradução:
A Catho também disponibiliza essa informação. Segundo esse site de classificados de empregos, o ganho de um tradutor é de R$ 2.275,00 por mês, valor que pode oscilar entre R$ 1.169,00 e R$ 4.300,00.
Há uma demanda enorme por profissionais dessa área, por isso a FMU oferece para o aluno interessado nessa área os cursos de Pós-Graduação Semipresencial em Tradução Audiovisual de Inglês e Tradução de Inglês.